| Slang und Songlines der Fifties Ergänzung und Erweiterung zu Bernhard Schmid. Rock 'n' Read. Slang und Songlines der Rockmusik. |
|
| So löblich und empfehlenswert das
Buch von Bernhard Schmid: |
|
| bird a clever person "Johnny kissed a teacher, he's a bird." Everly Brothers Bird Dog (Boudleaux Bryant) Cadence 1958 |
|
| bird
dog to control closely with unceasing vigilance "Hey bird dog, get away from my quail / hey bird dog you're on the wrong trail." Everly Brothers Bird Dog (Boudleaux Bryant) Cadence 1958 |
|
booboo a mistake, an error
Mama Look-A Booboo (Lord Melody aka ? Fitzroy Alexander) Lord Melody, Monogram 1955; Johnnie Arvin, Gateway; Harry Belafonte, RCA 1957; Gary U.S. Bonds, 1962. |
|
| chick Mädchen "Hey bird dog, get away from my chick / Hey bird dog you better get away quick." Everly Brothers Bird Dog (Boudleaux Bryant) Cadence 1958 " ... a slick little chick and she treats me tenderly." Bill Haley Happy Baby (Frank Pingatore) Decca 1954 |
|
| to cook somebody's goose jemandem arg mitspielen,
in die Pfanne hauen Dreimal wird in Wake Up Little Susie betont, dass die beiden Sänger und Susie Probleme haben
Der Song wurde beim Erscheinen teilweise von den Radiostationen nicht gespielt. Noch heute sind sich die Experten uneinig, wonach oder wo die beiden eingeschlafen sind. |
|
| dog
a man regarded as unpleasant "... but when he jokes my honey, he's a dog." Everly Brothers Bird Dog (Boudleaux Bryant) Cadence 1958 |
|
| doggone verflucht; mistig "...and then I get so doggone lonesome." Johnny Cash So Doggone Lonesome (Cash) Sun 1956 |
|
| flat foot
floogie setzt sich aus zwei Slangbegriffen zusammen: flatfoot herabsetzend für PolizistSlim Gaillard und Slam Stewart verbanden die beiden Ausdrücke zur Verstärkung: eine Starßenprositutierte der besseren Klasse; das "floozie" mußte nach Einspruch der Record Company zu "floogie" geändert werden. 1938 entstand so The Flat Foot Floogie (Slim Gaillard, Slam Stewart, Bud Green), gesungen vom Duo Slim & Slam (sie singen: The flat feet floogie). The Flat Foot Floogie wurde eine populäre Swing-Nummer: 31.5.1938 Benny Goodman, Victor; 8.6.1938 Woody Herman, Decca; 10.6.1938 Louis Armstrong & The Mills Brothers, Decca. floy floy a slang word for a certain type of veneral disease Slim & Slam singen in The Flat Foot Floogie: "The flat feet floogie with the floy floy". |
|
| head: talk out of one's head "Heal the sick, raise the dead, / Make the little girls talk outta their heads." Willie Mabon The Seventh Son (Willie Dixon) Chess 1955 |
|
| hep
an earlier word for hip hepcat obsolete slang a person who is hep, esp. a player or admirer of jazz and swing in the 1940s "I met a hepcat, he called me a sharp chick." June Christy June's Blues (Improvisation) Capitol 1945 |
|
| Mississippi all over my face everybody sees on
first sight, somebody comes from the South "I couldn't get passed Tennessee with Mississippi all over my face." Johnny Cash Going to Memphis CBS 1962 Mississippi written all over "... always tell me and everybody she comes from Chicago: got Mississippi written all over." Big Maybelle Gabbin' Blues (Leroy Kirkland, R. McCoy) Okeh 1952 |
|
| no
dice kommt nicht in Frage "Every time I call my baby, try to get a date / My boss says, 'No dice, son, you gotta work late'" Eddie Cochran Summertime Blues (E.Cochran, J.Capehart) Liberty 1958 |
|
| nothin' shakin' es
rührt sich nichts; nichts besonderes los. Vergleiche:
"Nothin' shakin' but the leaves in the tree" Eddie Fontaine Nothin' Shakin' Coverversionen von Jerry Lee Lewis, The Beatles, Linda Gail Lewis, u.a. Johnny Otis Ain't Nothin' Shakin' Ein Beispiel aus der Literatur: Hey, Stud, what's happening? Nothing shakin', man |
|
| painting the
town sich ausgelassen amüsieren "You been out painting the town." Carl Perkins Honey Don't (Perkins) Sun 1956 |
|
| pick somebody up and lay somebody down jemand
kennen lernen, mitnehmen und "hinlegen" "The cats pick 'em up and then they lay 'em down." Glen Glenn Everybody's Movin' (Glen Troutman) Era Januar 1958 Jimmy Giuffre Trio Pickin' 'em Up and Layin' 'em Down (Jimmy Giuffre) Atlantic 20. Januar 1958 Jimmy Giuffre, cl; Bob Brookmeyer, tb, cl; Jim Hall, g |
|
| quail die Wachtel, girl "Hey bird dog, get away from my quail / Hey bird dog you're on the wrong trail." Everly Brothers Bird Dog (Boudleaux Bryant) Cadence 1958 |
|
| real gone völlig abgedreht;
spinnig "She's a real gone gal and man, I just can't wait." Bill Haley Happy Baby (Frank Pingatore) Decca 1954 |
|
| what's shaking? was ist los? Vergleiche: Ein Beispiel aus der Literatur: "...is that you?" "Sure is, Easy. What's shaking?" Aus |
|
| smoothie or smoothy somebody suave or slick in speech, dress,
or manner "She's a cutie little smoothy and she sure is groovy." Bill Haley Happy Baby (Frank Pingatore) Decca 1954 |
|
| square spießig, lahm "I'm proud to be an Okie from Muskogee, a place were even squares can have a ball." Merle Haggard Okie from Muskogee (Merle Haggard, E.Burris) "It's a new way rockin' and a square just can't catch on." Hopeless Homer New Way Rockin' (Harvey Chambers) Goldband 1956 "You're so square, baby, I don't care." Elvis Presley Baby I Don't Care (Jerry Leiber, Mike Stoller) RCA 1957 |
|
| Welcome to the
club! Diese vermeintliche Modeformel aus den 80ern wurde schon 1951 von Louis Armstrong gebraucht. |
|
| yakety
yak oder auch nur yak
Geschwätz; blabla; laute, andauernde, triviale
Unterhaltung "Grandpa Jones was a good old man There was one thing that he couldn't stand He grabbed his cane and then he packed When grandma started that yakety-yak" Mac & Jake and the Esquire Trio Yakety Yak (Reece Fleming, W. Mashburn) Meteor 1955 Mac = Malcolm Yelvington a.k.a. Mac Sales; Jake = Jake Ryles; Reece Fleming plays the piano "Take out the papers and the trash Or you don't get no spendin' cash If you don't scrub that kitchen floor You ain't gonna rock and roll no more Yakety yak (don't talk back)" The Coasters Yakety Yak (Jerry Leiber, Mike Stoller) Atlantic 1958; #1 Instrumentale Nummern mit "yakety" im Titel Boots Randolph Yakety Sax (Boots Randolph, James Rich) RCA 1961 Chet Atkins Yakety Axe (Boots Randolph, James Rich) RCA 1965; #5 C&W charts Bernhard Schmid. Rock 'n' Read. Slang und Songlines der Rockmusik gibt noch an: Elvis Costello Honey Hush, 1981. |